We can’t limit ourselves to the understandings that we have already. We
have to step into the unknown, which really means stepping into
service, stepping into the gift, stepping into the thing that can happen
that’s outside of ourselves, that we don’t know how to make happen.
Because we have to believe in a more beautiful world in order to serve
it. Or let’s say to the extent that we believe in it, we can serve it.
Charles Eisenstein, The More Beautiful World Our Hearts Know Is Possible
Nous ne pouvons pas nous limiter aux compréhensions que nous avons déjà. Nous avons à sauter dans l'inconnu, ce qui signifie réellement nous mettre au service, risquer le cadeau, plonger dans ce qui peut arriver qui nous échappe, que nous ne savons pas comment faire arriver. Parce que nous avons à croire dans un monde plus beau pour le servir. Ou disons que dans la mesure où nous croyons en lui, nous pouvons le servir.
Ma traduction
Risquer le cadeau...belle expression à l'approche de Noêl !! :-))
RépondreEffacerIl y a quelques siècles, on aurait dit : "accueillir la grâce, ou le don de Dieu"... :-)