mercredi 31 août 2016
mardi 30 août 2016
Chute libre
La mauvaise nouvelle est que... vous êtes en train de tomber dans l'Espace sans rien à quoi vous raccrocher.
La bonne nouvelle, c'est qu'il n'y a pas de sol.
Chogyam Trungpa
lundi 29 août 2016
Éros en errance
J'ai l'amour vagabond qui toujours te revient. Il ne te perd jamais de vue, mais cela, toi, tu ne veux bien sûr pas l'entendre. Tu as fini d'attendre mon éros en errance, je le comprends bien. Il me reste seulement toutes mes larmes à pleurer et cet éros qui, féroce, m'ouvre le chemin en me menant par le bout du nez.
dimanche 28 août 2016
Laisse être
It's all the same in the end anyway
it's all in there
it's up to you to look for it.
Don't ask, just be.
Let it be - whatever be.
It's all the same in the end anyway.
Ravi Shankar
C'est du pareil au même au bout du compte
tout est là
cela t'appartient de le chercher.
Ne demande rien, simplement soit.
Laisse être - quoi que ce soit.
C'est du pareil au même au bout du compte.
Ma traduction
vendredi 26 août 2016
Paradoxes
There are those sleeping who are awake
and others awake who are sound asleep.
Some of those bathing in sacred pools
will never get clean.
And there are others
doing household chores
who are free of any action.
Il y a ceux qui dorment debout
et d'autres qui sont éveillés en étant profondément endormis.
Certains de ceux qui se baignent dans les piscines sacrées
ne seront jamais propres.
Et il y en a d'autres
occupés à des tâches ménagères
qui sont libres de toute action.
Lalla, Naked songs - adaptation Coleman Barks, ma traduction de l'anglais
and others awake who are sound asleep.
Some of those bathing in sacred pools
will never get clean.
And there are others
doing household chores
who are free of any action.
Il y a ceux qui dorment debout
et d'autres qui sont éveillés en étant profondément endormis.
Certains de ceux qui se baignent dans les piscines sacrées
ne seront jamais propres.
Et il y en a d'autres
occupés à des tâches ménagères
qui sont libres de toute action.
Lalla, Naked songs - adaptation Coleman Barks, ma traduction de l'anglais
jeudi 25 août 2016
C'est la vie
Ivre sans avoir bu un verre, je te vois toujours double.
L'une en toi bénit la terre en arrosant les fleurs avec l'eau puisée à la profondeur cachée du temps. L'autre marche dans le ciel comme un soleil avec un sourire flamboyant devant lequel je dois baisser les yeux. L'une porte le feu sacré au cœur de la nuit pour la féconder. L'autre pétrit la glaise noire de mon âme en enfantant mes rêves.
Les deux que vous êtes participent inexorablement à l'alchimie qui me fait jour après nuit, nuit après jour. Complices sans le savoir, vous me reconduisez sans trêve au centre de la croix où je subis un délicieux supplice tandis que dans un souffle de vent se réunissent le haut et le bas, le vertical et l'horizontal. C'est la vie, dit-Elle en se moquant gentiment de moi...
mercredi 24 août 2016
Toute ma vie
Quelqu’un m’a demandé mon âge, après avoir vu la vieillesse grisonner sur mes tempes et les boucles de mon front. Je lui ai répondu : une heure. Car en vérité je ne compte pour rien le temps que j’ai par ailleurs vécu.
Il m’a dit : "Que dites-vous là ? Expliquez-vous. Voilà bien la chose la plus émouvante."
Je dis alors :
"Un jour, par surprise, j’ai donné un baiser, un baiser furtif, à celle qui tient mon cœur. Si nombreux que doivent être mes jours, je ne compterai que ce court instant,
car il a été vraiment tout ma vie."
Majnun
mardi 23 août 2016
Coeur à surprise
Mon cœur, comme un hortensia bleu entre mes mains, semble parfois sur le bord d'exploser. Tu t'agites en dedans. Tu cherches à en sortir. Comme une boite à surprise, il s'ouvrira un des ces jours et un chant très doux en jaillira, avec un arc-en-ciel dans lequel tu seras toute entière, vêtue de lumière et cependant nue à mes yeux.
lundi 22 août 2016
Quand l’amour vous fait signe
Alors Almitra leva la
tête et regarda le peuple.
Un silence tomba sur
eux.
Et d’une voix forte,
il dit :
Quand l’amour vous
fait signe, suivez-le, bien que ses voies soient dures et escarpées.
Et lorsque ses ailes
vous enveloppent, cédez-lui, bien que l’épée cachée dans son pennage puisse
vous blesser.
Et lorsqu’il vous
parle, croyez en lui, malgré que sa voix puisse briser vos rêves comme le vent
du nord saccage vos jardins.
Car de même que
l’amour vous couronne, il doit vous crucifier.
De même qu’il est
pour votre croissance il est aussi pour votre élagage.
De même qu’il s’élève
à votre hauteur et caresse vos branches les plus légères qui tremblent dans le
soleil.
Ainsi pénétrera-t-il
jusqu’à vos racines et secouera dans leur attachement à la terre.
Comme des gerbes de
blé …
Il
vous emporte,
Il
vous bat pour vous mettre à nu,
Il
vous tamise pour vous libérer de votre bale,
Il
vous broie jusqu’à la blancheur,
Il
vous pétrit jusqu’à ce que vous soyez souples.
Et alors … il vous
livre à son feu pour que vous puissiez devenir le pain sacré du festin de
Dieu.
Toutes ces choses,
l’amour vous les fera pour que vous puissiez connaître les secrets de votre
cœur et devenir, en cette connaissance, un fragment du cœur de la Vie.
Mais si dans votre
peur, vous ne recherchez que la paix et le plaisir de l’amour, alors il vaut
mieux couvrir votre nudité et sortir de l’aire de l’amour.
Pour vous rendre dans
le monde sans saisons ...
Où
vous rirez, mais non pas … tous vos rires,
Et
pleurerez, mais non pas … toutes vos larmes.
L’amour ne donne que
de lui-même et ne prend que de lui-même.
L’amour ne possède
pas et ne veut pas être possédé. Car l’amour suffit à l’amour.
Et ne pensez pas que
vous pouvez guider le cours de l’amour. Car l’amour, s’il vous trouve digne,
dirigera votre cours.
L’amour n’a point
d’autre désir que de s’accomplir.
Mais si vous aimez et
devez avoir des désirs qu’ils soient ceux-ci :
Se fondre et être un
ruisseau coulant qui chante sa mélodie à la nuit,
Connaître la douleur
de trop de tendresse,
Être blessé par sa
propre intelligence de l’amour
Et saigner volontiers
et joyeusement,
Se réveiller à
l’aurore avec un cœur ailé et rendre grâce pour une autre journée d’amour;
Se reposer à l’heure
de midi et méditer sur l’extase de l’amour;
Rentrer en sa demeure
au crépuscule avec gratitude.
Et alors dormir …
avec en son cœur … une prière pour le bien-aimé, et sur les lèvres … un
chant de louange.
Khalil Gibran - le prophète.
dimanche 21 août 2016
Fête de la Liberté spirituelle
Dans ma religion personnelle, le 21 août est la Fête de la Liberté Spirituelle. C'est un jour où je jeûne en silence, je prie et je médite, en mémoire d'un gamin qui est parti sur la route spirituelle il y a 35 ans désormais, avec reconnaissance pour une rencontre qui lui a alors ouvert le cœur et l'esprit. Je rends hommage par là aux merveilleux hippies des années 60, dont je suis un des nombreux descendants, qui ont été les premiers dans notre modernité occidentale à se retourner vers l'intérieur, à apprendre la méditation, à rechercher la jonction entre l'Orient et l'Occident, à chercher comment manifester l'amour et la paix dans un monde en proie à la folie. Ils ont semé du rêve et de la lumière, tant et tant que nous n'aurons jamais fini de récolter. Merci !
La "tradition hippie" que j'ai rencontrée inversait le signe du Peace & Love comme une façon d'affirmer la prééminence du Féminin sur le Masculin (mais non de la femme sur l'homme, considérés comme également humains), symbolisée ici par le symbole du yoni au-dessus du lingam.
La "tradition hippie" que j'ai rencontrée inversait le signe du Peace & Love comme une façon d'affirmer la prééminence du Féminin sur le Masculin (mais non de la femme sur l'homme, considérés comme également humains), symbolisée ici par le symbole du yoni au-dessus du lingam.
samedi 20 août 2016
Réveille-toi !
Ô friend, awake, and sleep no more! The night is over and gone, would you lose your day also? You have slept for unumbered ages; this morning will you not awake?
Kabir, traduction Rabindranath Tagore
Mon ami, réveille-toi, et ne dors plus ! La nuit est finie et partie, vas-tu perdre ta journée aussi ? Tu as dormi pendant des âges innombrables; ce matin, ne vas-tu pas te réveiller ?
Ma traduction de l'anglais
vendredi 19 août 2016
Coeur illuminé
Je m'efforce d'écouter
Les enseignements du lama
Mais mon cœur en secret
S'échappe vers mon aimée
Lorsque même je m'y exerce,
Le visage de mon lama n’apparaît pas dans mon cœur,
Mais encore et encore vient
Le visage souriant de mon aimée.
Si je réfléchissais au dharma
Aussi fort que je pense à mon aimée,
J'atteindrais l'illumination
En cette vie même,
Sans aucune doute.
Tsangyang Gyatso, 6ème Dalaï-Lama
jeudi 18 août 2016
Vous êtes Cela
Ce qui arrive passera. Ce qui est trouvé sera perdu à nouveau. Mais ce que vous êtes est au-delà de l'arrivée et du départ, au-delà de toute description. Vous êtes Cela.
mercredi 17 août 2016
Doigts de fée
La vie, la mort, l'amour... sont dans un même sac comme un jeu de cartes toujours mêlées. Comme le chat quantique dont on ne sait s'il est mort ou vivant tant qu'il est dans la boite, il est impossible de les distinguer sans tirer une carte hors du sac. Je laisse tes doigts de fée lumineuse jouer avec le mystère et m'en révéler à chaque fois un nouveau nom...
mardi 16 août 2016
Attention
C'est en désirant la vérité à vide, et sans tenter d'en deviner d'avance le contenu, qu'on reçoit la lumière. C'est là tout le mécanisme de l'attention.
Simone Weil
lundi 15 août 2016
Perfection de sagesse
Toutes les choses composées sont comme un rêve,
un fantôme, une goutte de rosée, un éclair.
Ainsi doit-on méditer sur elle,
ainsi doit-on les observer.
Le Sutra du Diamant, Vajracchedika Prajñaparamita
un fantôme, une goutte de rosée, un éclair.
Ainsi doit-on méditer sur elle,
ainsi doit-on les observer.
Le Sutra du Diamant, Vajracchedika Prajñaparamita
dimanche 14 août 2016
Le jardin de jasmin
I, Lalla, entered the jasmine garden,
where Shiva and Shakti were making love.
I dissolved into them,
and what is this
to me, now ?
I seem to be here,
but really I am walking
in the jasmine garden.
Moi, Lalla, je suis entrée dans le jardin de jasmin
où Shiva et Shakti faisaient l'amour.
Je me suis dissoute en eux,
et qu'est-ce que cela
pour moi, maintenant ?
Il semble que je sois ici,
mais en réalité, je suis en train de marcher
dans le jardin de jasmin.
Lalla, Naked songs - adaptation Coleman Barks, ma traduction de l'anglais
samedi 13 août 2016
L'heure ambrée
L'heure ambrée
sonne l'heure du thé
je me tasse
sur mon canapé
laissant les minutes couler
au sablier carafé
le petit doigt levé
je mouille mon biscuit gaufré
dans le limoge nacré
de grand-mère décédée
à petites gorgées
je goûte mes invités
leurs voix feutrées
chevroter leurs épopées
petite musique chambrée
leur peau halée
me rappelle les vahinés
des îles éloignées
leur parfum brûle l'heure d'été
jasmin rose orchidée
le petit doigt bien élevé
je trempe mon biscuit ambré
dans l'heure du thé
Darjeeling Red rose Earl grey
tout un voyage à ma portée.
Cygne blanc
sonne l'heure du thé
je me tasse
sur mon canapé
laissant les minutes couler
au sablier carafé
le petit doigt levé
je mouille mon biscuit gaufré
dans le limoge nacré
de grand-mère décédée
à petites gorgées
je goûte mes invités
leurs voix feutrées
chevroter leurs épopées
petite musique chambrée
leur peau halée
me rappelle les vahinés
des îles éloignées
leur parfum brûle l'heure d'été
jasmin rose orchidée
le petit doigt bien élevé
je trempe mon biscuit ambré
dans l'heure du thé
Darjeeling Red rose Earl grey
tout un voyage à ma portée.
Cygne blanc
vendredi 12 août 2016
Danse Lalla
Dance, Lalla, with nothing on
but air. Sing Lalla,
wearing the sky.
Look at this glowing day ! What clothes
could be so beautiful, or
more sacred ?
Danse Lalla, avec rien sur toi
que l'air. Chante Lalla
vêtue de ciel.
Regarde ce jour resplendissant ! Quels habits
pourraient être aussi beaux, ou
plus sacrés ?
Lalla, Naked songs - adaptation Coleman Barks, ma traduction de l'anglais
Lalla, connue aussi sous le nom de Lalleshwari, est une mystique du XIVème siècle qui a vécu au Cachemire. La légende veut qu'enfant, elle ait été maltraitée par sa belle-mère qui l'affamait. Quand elle s'est éveillée, elle aurait rejeté tous ses habits pour partir nue en dansant dans les rues...
jeudi 11 août 2016
mercredi 10 août 2016
Nous cultivons l'espoir
Ici, sur les pentes des collines, face au couchant
Et à la béance du temps,
Près des vergers à l'ombre coupée,
Tels les prisonniers,
Tels les chômeurs,
Nous cultivons l'espoir.
Mahmoud Darwich
mardi 9 août 2016
L'oiseau inconnu
Au plus fort de l'orage, il y a toujours un oiseau pour nous rassurer. C'est l'oiseau inconnu. Il chante avant de s'envoler.
René Char
lundi 8 août 2016
dimanche 7 août 2016
Le marin de vos os
Je suis le marin de vos os,
je frémis dans votre sang bouillonnant
Je suis le marin de vos os,
Poussé par votre souffle,
Je navigue sur vos eaux
Et sale vos larmes
Je suis le marin de vos os,
Porté par des courants profonds
Je sonde votre âme
De mon hameçon blanc
Et elle porte la graine de joie
Nourrie de mes voiles.
Elle porte l'infini que tous rejoignent,
Que personne n'épargne.
Marion
vendredi 5 août 2016
L'avion
L'avion strie l'azur
toujours ce bleu
le bleu du voyage
au-dessus de nous
pourtant
partant
nous sommes
hors d'ici
hors de nous
pour aller où
je ne sais
le savez-vous
vous qui n'êtes plus
faites-nous signe
un signe bleu
de ciel de mer
qu'importe
le bleu toujours le bleu
l'avion strie l'azur
mon regard le porte
mon regard amoureux
de la terre au soleil bleu
il strie l'azur
de tous ses feux.
Cygne blanc
toujours ce bleu
le bleu du voyage
au-dessus de nous
pourtant
partant
nous sommes
hors d'ici
hors de nous
pour aller où
je ne sais
le savez-vous
vous qui n'êtes plus
faites-nous signe
un signe bleu
de ciel de mer
qu'importe
le bleu toujours le bleu
l'avion strie l'azur
mon regard le porte
mon regard amoureux
de la terre au soleil bleu
il strie l'azur
de tous ses feux.
Cygne blanc
jeudi 4 août 2016
Herbe folle
Entre le chagrin du temps qui passe et le souci pour celui qui vient, inéluctables, comme l'herbe folle qui pousse entre deux dalles de béton, comment la joie pure peut-elle fleurir ? Oh ! Elle s’enivre simplement de sa propre sauvagerie, illimitée !
mercredi 3 août 2016
L'usure du jour
C'est l'usure du jour qui calcine les pétales du sort et des images. Et la transe n'y peut rien. Ni le secret. Ni la folie.
Jean-Yves Fréchette
mardi 2 août 2016
Mariez-vous
Dans tous les cas, mariez-vous. Si vous tombez sur une bonne épouse,
vous serez heureux; et si vous tombez sur une mauvaise, vous deviendrez
philosophe, ce qui est excellent pour l'homme.
Socrate
PS: la réciproque, que Socrate n'envisageait pas, est bien sûr également vraie. Une femme gagne aussi à s'engager dans la relation d'amour. Au pire, elle deviendra au moins aussi philosophe que l'homme. Et cela vaut aussi pour les couples homosexuels...
PS: la réciproque, que Socrate n'envisageait pas, est bien sûr également vraie. Une femme gagne aussi à s'engager dans la relation d'amour. Au pire, elle deviendra au moins aussi philosophe que l'homme. Et cela vaut aussi pour les couples homosexuels...
lundi 1 août 2016
Des esprits de lumière
Oh let us live in joy, in love amongst those who hate ! Among men who hate, let us live in love.
Oh vivons dans la joie, dans l'amour parmi ceux qui haïssent ! Parmi les hommes qui haïssent, vivons dans l'amour.
Oh let us live in joy, in peace among those who struggle, Among men who struggle, let us live in peace.
Oh vivons dans la joie, dans la paix parmi ceux qui luttent ! Parmi les hommes qui luttent, vivons en paix.
Oh let us live in joy, althought having nothing ! In joy, let us live like spirits of light.
Oh vivons dans la joie, même si nous n'avons rien ! Dans la joie, vivons comme des esprits de lumière.
Dhammapada (traduction anglaise de Juan Mascaro, ma traduction en français)
S'abonner à :
Messages (Atom)